Синхронный перевод

Синхронный перевод можно назвать королем переводов. Для данного вида перевода требуется соответствующее техническое оборудование – специальная кабина, аппаратура, наушники для участников. В некоторых случаях может проводиться без кабины с использованием особой аппаратуры. В отличии от других видов перевода от переводчика-синхрониста требуются совершенно другие навыки и высокий уровень мастерства. В данной области особую ключевую роль также играет опыт переводчика.
Синхронный перевод находит применение на международных конференциях, семинарах, встречах на высшем уровне, мероприятиях государственного и частного сектора, и подразумевает присутствие большого количества участников. Синхронный перевод является очень важным для такого рода организаций, т.к. непосредственно влияет на успешность мероприятия.
В последние годы синхронный перевод также перешел в онлайн среду. В некоторых случаях личное присутствие переводчика-синхрониста, а иногда и всех участников не требуется и тогда обеспечивается доступ через интернет.